“笔尖与舌头的纠结 —— 如何掌握香港文学的语言?”

2012年05月24日10:19 http://house.sina.com.cn

  摘要:香港文学发展多年,在语言使用上,早已开拓了一套非常独特的语言策略,有时候文言,有时候白话,有时候口语,有时候英文,合纵连横,交错纠缠,替读者提供了非常混杂的阅读趣味,却亦对某些读者的阅读习惯构成了挑战。

  香港书展 2012 巡河路路演广州站作家分享会

  写作,选择语言;阅读,迷恋语言。语言就是艺术,语言就是一切的基础,离开了语言,根本不存在写作与阅读。香港文学发展多年,在语言使用上,早已开拓了一套非常独特的语言策略,有时候文言,有时候白话,有时候口语,有时候英文,合纵连横,交错纠缠,替读者提供了非常混杂的阅读趣味,却亦对某些读者的阅读习惯构成了挑战。(来源:南方都市报 南都网)

  诗人、学者、小说家也斯,亲临广州购书中心,现身说法,细述自身多年以来的创作经验,也分析香港文学的整体语言特色,并与主持人马家辉对谈香港、对谈文化、对谈阅读、对谈书写的快乐和局限。

  时间: 2012 年 5 月 24 日(周四) 14:30-16:30(来源:南方都市报 南都网)

  地点:广州购书中心六楼尚文馆

  主持:马家辉博士(来源:南方都市报 南都网)

  嘉宾:梁秉钧教授(也斯)

  语言:粤语

  报名方式:新浪微博关注南都网ND并@南都网ND

  南都全媒体·南都网携手香港书展,特为书迷们提供25个南都读者专区名额,关注@南都网ND,并@三位好友就有机会获得南都专区听众资格,与名家一起探讨香港文学吧!活动截止时间:2012年5月23日

  名额有限,额满即止。 (25个南都读者位置)

  成功报名者, 将有专人与阁下联系落实确定,并以微博私信的形式发送确认函。阁下签到入场,所留座位逾时不候。

  作家简介:也斯

  也斯,原名梁秉钧。现为岭南大学比较文学讲座教授,着有诗集《雷声与蝉鸣》、《游诗》、《形象香港》、《食事地域志》、《游离的诗》、《半途》、《衣想》、《博物馆》、《带一枚苦瓜旅行》、《东西》、《蔬菜的政治》、《变化的边界》、《普罗旺斯的汉诗》等十三卷。诗作亦译成英、法、德、日、葡等多种语文。

  他写了不少文化旅游的散文,如《新果自然来》、《昆明的除夕》、《神话午餐》、《山光水影》、《城市笔记》、《街巷人物》、《在柏林走路》、《人间滋味》、《浮世巴哈》等。对城市文化的思考,亦见《书与城市》、《香港文化拾论》、《香港的流行文化》、《香港文化空间与文学》。与日本学者四方田犬彦有关都市文化的对谈《往复书简》2008年夏由东京讲谈社出版。

  小说集有《养龙人师门》、《岛和大陆》、《剪纸》、《记忆的城市?虚构的城市》、《布拉格的明信片》。《岛和大陆》有英、法译本。《布拉格的明信片》曾获第一届中文文学双年奖。新作为《后殖民食物与爱情》,被亚洲周刋选为2009十本好书之一,亦获十一届中文文学双年奖。

  梁氏多年来以诗创作与不同艺术媒体工作者合作,如与摄影师李家升、黄楚乔、梁家泰、又一山人、王禾壁、苏庆强、舞蹈家梅卓燕、彭锦耀、音乐家龚志成、梁小卫、装置艺术家蔡仞姿、时装设计师凌颖诗、邓达智、黄惠霞有不同合作计划。其个人录像作品《搬家》曾在香港国际电影节及伦敦电影节放映。二○○二年在新视野艺术节中与刘小康等八位亚洲设计家对话,以亚洲食物为题,撰写《亚洲的滋味》组诗。并曾在法兰克福工艺美术馆、瑞士伯尔尼工作室画廊、香港外国记者俱乐部、三联书店及香港文化博物馆举行个人诗与摄影展览。